PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aquoso

Relativo a ou próprio de um eutéctico aquoso (ex.: ponto crioídrico)....


hidato- | elem. de comp.

Exprime a noção de água (ex.: hidatologia)....


amarilha | n. f.

Caquexia aquosa das bestas....


defluxo | n. m.

Inflamação catarral da membrana mucosa das fossas nasais, com corrimento de humor aquoso....


resfriado | adj. | n. m.

Inflamação catarral da membrana mucosa das fossas nasais, com corrimento de humor aquoso (ex.: eficaz contra gripes e resfriados). [Equivalente no português de Portugal: constipação.]...


saliva | n. f.

Humor aquoso e um tanto viscoso que humedece a boca; cuspo....


hidátide | n. f.

Vesícula livre que se enquista nos tecidos e origina tumores....


hidrônfalo | n. m.

Hidropisia ou tumor aquoso umbilical....


hidrorreia | n. f.

Corrimento anormal de um líquido aquoso....


peróxido | n. m.

Combinação de um corpo simples com a maior quantidade possível de oxigénio (ex.: peróxido de azoto; peróxido de cloro; peróxido de ferro)....


suor | n. m.

Humor aquoso que é segregado pelas glândulas sudoríparas e destila pelos poros....


sérum | n. m.

Parte aquosa que se separa do leite depois de coagulado....


choro | n. m.

Derramamento aquoso da videira após a poda....


flegma | n. f.

Humor aquoso....


fleuma | n. f.

Humor aquoso....



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Gostaria de saber qual a pronunciação correcta para a palavra nome. A minha dúvida reside na leitura da letra o. É lida como um o aberto como por exemplo na palavra fome ou é lida como um o fechado como na primeira sílaba da palavra porto?
O o da palavra nome é geralmente pronunciado como o o da primeira sílaba de porto ou de boda, isto é, como vogal posterior semifechada. Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa, Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto, Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada, pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como a que nos expôs.

Ver todas