PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    apídeo

    melípona | n. f.

    Género de abelhas sem ferrão, da família dos apídeos e da subfamília dos meliponíneos....


    meliponíneo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Subfamília de insectos himenópteros da família dos apídeos, caracterizadas por não terem ferrão....


    xilócopo | adj. | n. m.

    Insecto parecido com a abelha, com o corpo negro e asas azuladas, que escava o ninho na madeira. (Comprimento 3 centímetros; ordem dos himenópteros; família dos apídeos.)...


    apídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos apídeos....


    abelha | n. f.

    Designação dada a muitas espécies de insectos himenópteros da família dos apídeos, com o corpo coberto de pêlos, em especial à espécie Apis mellifera, que vive em sociedades organizadas e produz mel e cera (ex.: abelhas sociais; abelhas solitárias)....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho muitas dúvidas em relação ao uso dos verbos. Há verbos que exigem certas preposições e ultimamente tenho sentido dificuldades em distinguir quais são. Por exemplo utiliza-se constar em ou constar de; ter intenção de ou ter intenção para?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?