PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amotinará

tumultuário | adj. | adj. n. m.

Que faz desordem ou confusão....


insurgente | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem se insurge....


insurrecto | adj. n. m.

Que ou quem está em insurreição ou faz parte dela....


amotinado | adj. n. m. | adj.

Que ou quem se amotinou....


sublevado | adj. n. m.

Que ou quem se sublevou ou revoltou....


amotinador | adj. n. m.

Que ou o que amotina; sedicioso....


agitar | v. tr. | v. pron.

Imprimir agitação a....


alvoroçar | v. tr. | v. pron.

Pôr em alvoroço....


assuar | v. tr.

Insultar com vaias....


baralhar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Misturar as cartas do baralho....


barulhar | v. tr. | v. intr.

Pôr em barulho....


sublevar | v. tr.

Amotinar; revoltar....


tumultuar | v. tr. | v. intr. e pron.

Excitar ou incitar um tumulto....


revolver | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.

Mover de baixo para cima, de um lado para outro ou em várias direcções e sentidos....


anarquizar | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar anárquico....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.

Ver todas