PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    amancebo

    amigado | adj.

    Que se amigou; que vive em mancebia....


    cambondo | n. m.

    Pessoa que mantém uma relação amorosa ou sexual estável ou regular com uma pessoa casada....


    amancebado | adj. | n. m.

    Que vive em mancebia, que se amancebou....


    comborço | n. m.

    Indivíduo amancebado com mulher ou amante de outrem....


    manceba | n. f.

    Mulher amancebada; concubina....


    zegulo | n. m.

    Homem amancebado....


    camarada | n. 2 g. | n. f. | adj. 2 g.

    Pessoa que tem com outra ou outras uma relação de amizade ou camaradagem....


    amantizar | v. pron.

    Viver maritalmente com uma pessoa sem estar casado com ela....


    aputar | v. pron. | v. tr. e pron.

    Tornar-se amante de....


    concubinar | v. pron.

    Passar a viver em estado de concubinato....


    zaino | adj. | n. m.

    Que tem pêlo castanho-escuro, sem mesclas (ex.: cão zaino; égua zaina)....


    juntar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Colocar em contacto pessoas ou coisas....


    amigar | v. tr. e pron.

    Ligar(-se) em concubinato....


    amancebar | v. pron.

    Ligar-se maritalmente a alguém, sem laços de casamento; tomar amante....


    amasiar | v. pron.

    Ligar-se maritalmente a alguém, sem laços de casamento; tomar amante....



    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?