PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

amadoras

amadorense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à Amadora....


open | n. m.

Competição na qual podem participar desportistas profissionais e amadores....


beletrismo | n. m.

Criação de obras literárias....


amadorista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ao amadorismo....


peladeiro | n. m.

Pessoa que joga num jogo de futebol informal e amador, numa pelada....


ginasta | n. 2 g.

Pessoa que pratica ginástica como amador ou profissional....


mambembe | n. m. | adj. 2 g.

Localidade afastada e sem habitantes....


esporte | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Prática regular de uma actividade que requer exercício corporal e que obedece a determinadas regras, para lazer, para desenvolvimento físico ou para demonstrar agilidade, destreza ou força (ex.: esporte escolar; fazer esporte; praticar esporte)....


bambocha | n. f. | n. m.

O mesmo que bambochata....


reiseiro | n. m. | n. m. pl.

O que festeja com toques e descantes o dia de Reis....


várzea | n. f.

Campo de futebol em terra batida, geralmente situado em terrenos baldios ou à margem de um rio, usado por equipas amadoras....


amador | adj. n. m. | adj.

Que ou o que ama; que ou o que gosta muito de algo ou de alguém....


musicista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou aquele que é apreciador ou amador de música....


aficionado | adj. n. m.

Que ou quem pratica ou é entendido em arte que não exerce profissionalmente....


ornitofilia | n. f.

Interesse, geralmente amador, pela observação e pelo estudo das aves....


radioamador | n. m.

Amador que pratica a emissão e a recepção em ondas curtas....


videoamador | adj. n. m.

Que ou quem faz filmagens com carácter não profissional....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.




"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas