PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    alótria

    alótria | n. f.

    Designação dada a várias aves passeriformes da família dos vireonídeos, do género Pteruthius....


    Ave passeriforme (Pteruthius xanthochlorus) da família dos vireonídeos....


    Ave passeriforme (Pteruthius flaviscapis) da família dos vireonídeos....


    Ave passeriforme (Pteruthius intermedius) da família dos vireonídeos....


    Ave passeriforme (Pteruthius melanotis) da família dos vireonídeos....


    Ave passeriforme (Pteruthius aenobarbus) da família dos vireonídeos....


    Ave passeriforme (Pteruthius ripleyi) da família dos vireonídeos....


    Ave passeriforme (Pteruthius annamensis) da família dos vireonídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?