PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alcoolemias

-emia | elem. de comp.

Exprime a noção de sangue (ex.: alcoolemia)....


Instrumento para medir a quantidade de álcool de um líquido....


Aparelho utilizado em testes de alcoolemia através da expiração....


bafómetro | n. m.

Aparelho utilizado em testes de alcoolemia através da expiração....


etilómetro | n. m.

Aparelho utilizado em testes de alcoolemia através da expiração....


teste | n. m.

Meio ou procedimento para avaliação do saber ou da inteligência....


oligocitemia | n. f.

Diminuição do número dos glóbulos vermelhos do sangue....


Diminuição da percentagem normal do ferro contido no sangue....


amoniemia | n. f.

Existência mórbida de amoníaco no sangue....


colemia | n. f.

Passagem da bílis para o sangue....


hidremia | n. f.

Doença na qual o sangue contém um excesso de água....


hifemia | n. f.

Diminuição do sangue....


hiperemia | n. f.

Superabundância de sangue em parte determinada....


talassemia | n. f.

Hemoglobinopatia hereditária devida à persistência de uma hemoglobina do tipo fetal e caracterizada por uma anemia....


isquémico | adj.

Relativo a isquemia ou a suspensão da circulação local do sangue....


Valor normal da proporção de açúcar contido no sangue....


leucemia | n. f.

Doença ou estado que se caracteriza por excesso de leucócitos no sangue....




Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas