PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    alaúde

    luthier | n. m.

    Artesão que fabrica ou repara instrumentos de corda com caixa-de-ressonância (ex.: Stradivari era luthier)....


    sitar | n. m.

    Instrumento musical de cordas dedilhadas, originário da Índia e da família do alaúde....


    lutherie | n. f.

    Local onde se fabricam ou reparam instrumentos de corda com caixa-de-ressonância; local onde trabalha o luthier....


    mandora | n. f.

    Instrumento musical semelhante ao alaúde....


    mandola | n. f.

    Instrumento musical semelhante ao alaúde....


    alaúde | n. m.

    Instrumento de cordas, de origem árabe, com caixa-de-ressonância em forma de meia pêra e braço comprido....


    laúde | n. m. | n. f.

    Alaúde....


    bandola | n. f.

    Instrumento musical semelhante ao alaúde....


    pandora | n. f.

    Instrumento de cordas, da família dos alaúdes, que corresponde ao baixo da mandolina, tocado com palheta....


    teorba | n. f.

    Instrumento de cordas semelhante ao alaúde, mas maior e com mais cordas....


    arquilaúde | n. f.

    Instrumento de cordas semelhante ao alaúde, mas maior e com mais cordas....


    tiorba | n. f.

    Instrumento de cordas semelhante ao alaúde, mas maior e com mais cordas....


    arquialaúde | n. f.

    Instrumento de cordas semelhante ao alaúde, mas maior e com mais cordas....


    instrumentário | n. m. | adj.

    Conjunto de instrumentos (ex.: instrumentário legal; o instrumentário incluía alaúdes, bandolins e violinos)....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Numa obra que estou a ler aparece constantemente a palavra interorganizacionais escrita deste modo, mas a mesma não aparece em nenhum dicionário. Será inter-organizacionais?