PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    alaúde

    luthier | n. m.

    Artesão que fabrica ou repara instrumentos de corda com caixa-de-ressonância (ex.: Stradivari era luthier)....


    sitar | n. m.

    Instrumento musical de cordas dedilhadas, originário da Índia e da família do alaúde....


    lutherie | n. f.

    Local onde se fabricam ou reparam instrumentos de corda com caixa-de-ressonância; local onde trabalha o luthier....


    mandora | n. f.

    Instrumento musical semelhante ao alaúde....


    mandola | n. f.

    Instrumento musical semelhante ao alaúde....


    alaúde | n. m.

    Instrumento de cordas, de origem árabe, com caixa-de-ressonância em forma de meia pêra e braço comprido....


    laúde | n. m. | n. f.

    Alaúde....


    bandola | n. f.

    Instrumento musical semelhante ao alaúde....


    pandora | n. f.

    Instrumento de cordas, da família dos alaúdes, que corresponde ao baixo da mandolina....


    teorba | n. f.

    Instrumento de cordas semelhante ao alaúde, mas maior e com mais cordas....


    arquilaúde | n. f.

    Instrumento de cordas semelhante ao alaúde, mas maior e com mais cordas....


    tiorba | n. f.

    Instrumento de cordas semelhante ao alaúde, mas maior e com mais cordas....


    arquialaúde | n. f.

    Instrumento de cordas semelhante ao alaúde, mas maior e com mais cordas....


    instrumentário | n. m. | adj.

    Conjunto de instrumentos (ex.: instrumentário legal; o instrumentário incluía alaúdes, bandolins e violinos)....



    Dúvidas linguísticas


    Muitas vezes em poesia é usada a forma sincopada pra escrita como p'ra. No entanto o Acordo Ortográfico de 1945 indica que não se deve usar o apóstrofo neste caso. Existem excepções relativamente à poesia? Por outro lado, a forma correcta de, em poesia, abreviar para + a (numa frase como por exemplo horas de ir para a cama) é prà?


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).