PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    airá

    ária | n. f.

    Série de notas que constituem um canto....


    ária | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo aos árias, considerados os mais antigos antepassados da família indo-europeia....


    ariá | n. f.

    Designação dada a várias plantas herbáceas do género Calathea, da família das marantáceas, em especial das espécies Calathea lutea e Calathea allouia, de grandes folhas ovadas usadas para envolver alimentos e com flores amareladas em espigas, encontradas na América Central e do Sul....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).