PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

agrários

fundiário | adj.

Relativo a terrenos, em especial terrenos agrícolas....


arpente | n. m.

Antiga medida agrária usada entre os gálios e depois adoptada pelos romanos....


chão | n. m. | adj.

Superfície onde se pode pôr o pé e andar....


miriare | n. m.

Medida agrária equivalente a dez mil ares....


acto | n. m.

Acção (feita ou por fazer) considerada na sua essência ou resultado....


courela | n. f.

Nesga de terra de cultivo....


quiliare | n. m.

Medida agrária de mil ares ou dez hectares....


arremeção | n. f.

Unidade de medida agrária equivalente a dezanove palmos e meio ou 4,30 metros....


agrariano | adj. | n. m.

Que diz respeito à legislação agrária....


arapene | n. m.

Medida agrária correspondente a meia jeira de terra....


are | n. m.

Unidade de medida agrária (100 metros quadrados)....


babuvismo | n. m.

Doutrina política de Babeuf, que pretendia estabelecer a igualdade das riquezas pela aplicação de uma nova lei agrária....


hastim | n. m.

Antiga medida agrária....


hectare | n. m.

Medida agrária de cem ares ou hectómetro quadrado....


reforma | n. f.

Acto ou efeito de reformar....


acre | n. m.

Medida agrária usada em alguns países com valores diferentes (o acre inglês e americano equivalem a 40,47 ares)....


destro | adj. | n. m.

Dotado de destreza ou agilidade....


extensão | n. f.

Acto ou efeito de estender....


jeira | n. f.

Terreno que uma junta de bois pode lavrar num dia....



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber o emprego das maiúsculas na língua portuguesa.
O uso das maiúsculas está regulamentado para o português europeu nas bases XXXIX a XLVII do Acordo Ortográfico de 1945, a que poderá aceder seguindo a hiperligação.

O Acordo Ortográfico de 1990 altera, através da sua Base XIX, alguns usos decorrentes das disposições de 1945, nomeadamente a não obrigatoriedade de maiúsculas em meses e estações do ano.




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas