PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

afundardes

demerso | adj.

Que vive no fundo do mar, junto ao substrato marinho, apesar de ter capacidade de natação (ex.: o goraz e o cherne são espécies demersas)....


enoftalmia | n. f.

Afundamento do globo ocular na órbita....


chumbeira | n. f.

Rede de pesca guarnecida de chumbo....


epirogénese | n. f.

Levantamento ou afundamento do conjunto que afecta uma parte da crosta terrestre....


subsidência | n. f.

Movimento de uma superfície para baixo....


rifte | n. m.

Fissura da superfície terrestre, provocada pelo afastamento e consequente abatimento de partes da crosta (ex.: rifte continental; rifte oceânico)....


bradissismo | n. m.

Movimento lento da crosta terrestre que provoca levantamento ou afundamento....


voraz | adj. 2 g.

Que come com sofreguidão; que devora....


abismar | v. tr. | v. pron.

Precipitar no abismo....


afundir | v. tr. e pron.

Afundar....


alagar | v. tr. | v. pron.

Cobrir de água; converter em lago....


aterrar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron. | v. intr.

Cobrir ou encher de terra (ex.: aterrar uma cisterna)....


encovar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Meter em cova; esconder, ocultar....


fundar | v. tr. | v. intr. e pron.

Instituir....


fundir | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Proceder à fundição ou à fusão de....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas