PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

afetada

bemolado | adj.

Designativo da nota musical afectada de bemol....


boquicheio | adj.

Que fala de maneira afectada ou rebuscada....


enevoado | adj.

Diz-se da córnea quando afectada por enfermidade que a torna opaca....


mocanquice | n. f.

Momice; carícia afectada; lábia....


peralta | n. 2 g.

Pessoa afectada na maneira de trajar, de andar e de se comportar....


bonifrate | n. m.

Pessoa afectada ou ridícula no comportamento ou no vestir....


gíria | n. f.

Circunlocução afectada....


metade | n. f.

Cada uma das duas partes iguais (em peso, número ou extensão) de um todo (ex.: comprei metade de um queijo; cerca de metade da população foi afectada pelas cheias)....


panca | n. f.

Postura afectada de quem procura dar na vista ou impor-se (ex.: sujeito com panca de machão)....


chiquê | n. m.

Elegância, luxo ou requinte pretensiosos; atitude ou comportamento de quem mostra ares de superioridade (ex.: as meninas chegaram à festa cheias de chiquê)....


catonismo | n. m.

Austeridade afectada ou exagerada....


ingarilho | n. m.

Pessoa, geralmente magra, afectada ou ridícula no comportamento ou no vestir....


pose | n. f.

Postura afectada de quem procura dar nas vistas ou impor-se....


frajola | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem se veste e se comporta de forma exageradamente elegante e afectada....


nictalope | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou pessoa que está afectada de nictalopia....


pantalão | n. m.

Pessoa afectada no vestir....


francesismo | n. m.

Imitação afectada de costumes ou coisas francesas....


flautar | v. tr. e pron. | v. intr.

Falar com voz estridente ou afectada....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se as palavras escritas em letras maiúsculas são acentuadas. Ex.: ÁRVORE.
Na ortografia portuguesa, as palavras têm a mesma acentuação independentemente de serem grafadas com letras maiúsculas ou minúsculas. Assim, se pretender escrever árvore, ébano, ímpeto, óbito, único com inicial maiúscula ou totalmente em maiúsculas, deverá escrever Árvore ou ÁRVORE, Ébano ou ÉBANO, Ímpeto ou ÍMPETO, Óbito ou ÓBITO ou Único ou ÚNICO.

O texto do Acordo Ortográfico, que regula a ortografia do português europeu e que tem regras específicas para o uso de maiúsculas nas bases XXXIX a XLVII, não refere explicitamente este assunto, mas o próprio texto legal contém sempre acentos em maiúsculas, nomeadamente em palavras como "MINISTÉRIO", "Ámon", "Áustria-Hungria", "Nun'Álvares", "Índias" ou no nome do Presidente da República em 1945, "ANTÓNIO ÓSCAR DE FRAGOSO CARMONA".

Outras ortografias de línguas românicas próximas do português, como o espanhol ou o francês, têm o mesmo comportamento. A Real Academia Española (Ortografía de la Lengua Española, Madrid: Editorial Espasa Calpe, 1999, p. 53) refere explicitamente que as maiúsculas levam acento e que a Academia nunca estabeleceu uma norma em sentido contrário. Quanto ao francês, a tradição escolar costuma ensinar que as maiúsculas podem não ser acentuadas, não sendo essa, no entanto, a posição da Académie Française, que recomenda o uso sistemático das maiúsculas acentuadas; também a União Europeia, no Código de Redacção Interinstitucional relativo ao francês postula que as maiúsculas são, em princípio, sempre acentuadas (http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm).


Ver todas