PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

adverbializei

Que se tornou advérbio ou a que se deu função adverbial (ex.: adjectivo adverbializado; locução adverbializada)....


adverbializador | adj. n. m.

Que ou o que transforma em advérbio ou dá características de advérbio (ex.: sufixo adverbializador; o uso foi o adverbializador da locução)....


Acto ou efeito de dar ou tomar características de advérbio (ex.: adverbialização do adjectivo)....


adverbializar | v. tr. e pron.

Tornar ou tornar-se adverbial; dar ou tomar características de advérbio (ex.: o sufixo adverbializa o adjectivo; em por favor, fale claro, o adjectivo claro adverbializou-se)....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas