PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

actual

actual | adj. 2 g.

Que está em actividade ou exercício no presente; do tempo presente (ex.: o presidente actual é muito diferente do anterior)....


caudino | adj.

Que é relativo a Cáudio, antiga região italiana (actual Montesárquio)....


enquanto | conj.

Neste momento, na presente ocasião; ainda; até agora, até hoje, até ao momento actual....


hodierno | adj.

Do dia de hoje; de agora....


obsoleto | adj.

Caído em desuso; que já não se usa....


transacto | adj.

Que é anterior, que já acabou ou que já passou....


Sistema ou processo de dar toda a expansão a ideias, empreendimentos, etc....


escrivão | n. m.

Secretário do rei ou de altos dignitários; antigo secretário da corte, correspondente ao actual secretário de Estado....


garaveto | n. m.

Tranqueira num desfiladeiro em Ceilão (actual Sri Lanca)....


zaire | n. m.

Antiga unidade monetária do Zaire e da actual República Democrática do Congo....


escoto | adj. | n. m.

Relativo aos escotos, antigo povo da Caledónia, actual Escócia....


laurentino | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a Lourenço Marques, actual Maputo, capital de Moçambique....


actualismo | n. m.

Estudo do passado e da sua relação e influência no presente....


mianmarense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente a Mianmar, designação actual da Birmânia....


ubicação | n. f.

Acto de ocupar um lugar; qualidade ou condição de estar num local (ex.: pode escolher a ubicação do ficheiro; a igreja foi transladada pedra a pedra até à sua ubicação actual)....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas