PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

abjurámos

Frase pronunciada por Galileu, depois de haver sido obrigado pelo Santo Ofício a abjurar a pretendida heresia de que a Terra gira, no espaço, sobre si mesma....


apostasia | n. f.

Renúncia ou abandono de uma crença religiosa....


relapso | adj. n. m.

Que ou o que é reincidente em alguma coisa (erro, crime, etc.)....


abjuração | n. f.

Renúncia solene de uma religião que se reputa falsa; retractação....


abjurador | adj. n. m.

Que ou o que abjura....


abjurante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem abjura....


abjurado | adj.

Que abjurou ou que se abjurou....


reverso | adj. | n. m.

Que está na parte oposta à que se observa ou à que deve ficar virada para o observador....


abjurar | v. tr. e intr.

Renunciar publicamente uma religião que se tem seguido, mas que se considera falsa....


perjurar | v. tr. | v. intr.

Abjurar....


renunciar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr.

Desistir daquilo a que se tem direito....


arrenegar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Renegar, abjurar....


renegar | v. tr. e intr.

Deixar o seu partido ou a sua religião por outra; abjurar....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.

Ver todas