PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-mancia

-mancia | elem. de comp.

Elemento que significa adivinhação (ex.: tiromancia)....


taromancia | n. f.

Interpretação ou suposta adivinhação através das cartas do tarô....


xilomancia | n. f.

Suposta arte de adivinhar o futuro que se praticava observando os pedaços de madeira que se iam encontrando pelo caminho....


tiromancia | n. f.

Suposta adivinhação por meio do queijo....


Suposta adivinhação por meio de trechos extraídos à sorte da obra de um poeta....


psicomancia | n. f.

Suposta arte de adivinhar, invocando as almas dos mortos....


piromancia | n. f.

Suposta adivinhação do futuro pelo fogo....


oomancia | n. f.

Suposta arte de adivinhar por meio de ovos....


ofiomancia | n. f.

Suposta arte de adivinhar pela observação de serpentes....


nefelomancia | n. f.

Adivinhação pelo aspecto das nuvens....


Pretendida adivinhação pela observação dos meteoros, especialmente dos relâmpagos e trovões....


giromancia | n. f.

Suposta arte de adivinhar, andando de roda....


demonomancia | n. f.

Suposta arte de adivinhar por influência dos demónios....


ceromancia | n. f.

Sistema de adivinhação por meio de cera derretida....


tefromancia | n. f.

Suposta adivinhação por meio da cinza de sacrifícios....


sideromancia | n. f.

Suposta adivinhação por meio da observação da queima de palhas numa barra de ferro em brasa....


sicomancia | n. f.

Suposta adivinhação por meio de folhas de figueira em que se escrevem as perguntas para as quais se pretende obter resposta....



Dúvidas linguísticas



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".




Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).

Ver todas