PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-ficar

Que é a principal fonte de léxico (ex.: o português foi a língua lexificadora do crioulo de Cabo Verde)....


-ficar | elem. de comp.

Elemento que forma verbos e designa causar, fazer....


acetificar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar ácido....


aerificar | v. tr.

Operar a aerificação de....


amonificar | v. tr.

Transformar em amoníaco ou em azoto amoniacal (ex.: os microrganismos do solo amonificam a matéria orgânica)....


carbonificar | v. tr. e pron. | v. tr.

Reduzir ou reduzir-se a carvão....


caseificar | v. tr.

Proceder à caseificação....


coisificar | v. tr. e pron.

Considerar(-se) meramente como coisa, destituindo(-se) de outros valores....


complexificar | v. tr. e intr.

Tornar ou ficar complexo ou mais complexo....


corporificar | v. tr. e pron. | v. tr.

O mesmo que corporizar....


densificar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar mais denso....


desertificar | v. tr. e pron.

Transformar ou transformar-se em deserto, em zona árida ou semiárida....


electrificar | v. tr.

Dotar de uma instalação eléctrica....


esterificar | v. tr.

Formar um éster a partir de um ácido e de um álcool....


estratificar | v. tr.

Dispor ou colocar em camadas sobrepostas ou em estratos....


extensificar | v. tr.

Tornar ou ficar extenso ou mais extenso (ex.: estudou a dificuldade de extensificar o abastecimento de água na região; a medida média extensificou-se)....


ficar | v. intr. e pron. | v. pron. | v. tr. e intr.

Permanecer; não sair de....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas