PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ísquion

ciático | adj.

Que se relaciona com a anca e o osso ísquion....


Relativo ao ísquion ou à parte do osso ilíaco onde se articula o osso da coxa (ex.: tuberosidade isquiática)....


ísquion | n. m.

Parte do osso ilíaco onde se articula o osso da coxa....


ísquio | n. m.

Parte do osso ilíaco onde se articula o osso da coxa....


ilíaco | adj. n. m. | adj.

Diz-se de ou cada um dos dois ossos de cada um dos lados da bacia no corpo humano, composto pelo ílio, pelo ísquion e pelo púbis....


coxal | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

Diz-se de ou cada um dos dois ossos de cada um dos lados da bacia no corpo humano, composto pelo ílio, pelo ísquion e pelo púbis....


isquial | adj. 2 g.

Relativo ao ísquion....


isquiossural | adj. 2 g.

Relativo à parte posterior da coxa, entre o ísquion e a barriga da perna (ex.: o semimembranoso é um dos músculos que compõem a região isquiossural)....


isquiotibial | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

Relativo à parte posterior da coxa, entre o ísquion e a tíbia (ex.: o bíceps femoral é um dos músculos que compõem a região isquiotibial)....



Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



Tenho uma séria dúvida em relação à palavra logotipo. Gostaria de saber exactamente como se escreve, com acento ou sem acento: logotipo ou logótipo. No vosso dicionário aparece logótipo.
A forma esdrúxula ou proparoxítona (logótipo) é mais correcta, uma vez que o elemento de formação -tipo (do gr. týpos ‘marca, símbolo’) pressupõe a formação de palavras esdrúxulas e não graves (ex.: estereótipo, fotótipo). Apesar disso, a variante grave (logotipo) é bastante usual hoje em dia, pelo que já é registada em alguns dicionários de língua portuguesa actuais, sendo no entanto considerada menos correcta que a forma esdrúxula (logótipo).

Ver todas