PT
BR
Pesquisar
Definições



perpétua

Será que queria dizer perpetua?

A forma perpétuapode ser [feminino singular de perpétuoperpétuo] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
perpétuaperpétua
( per·pé·tu·a

per·pé·tu·a

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta herbácea (Gomphrena globosa) da família das amarantáceas, cuja flor conserva a cor roxa ou violeta mesmo depois de seca.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Gomphrena globosa) da família das amarantáceas, cuja flor conserva a cor roxa ou violeta mesmo depois de seca.Imagem = PERPÉTUA-ROXA

2. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Gomphrena gnaphaloides) da família das amarantáceas, de flores esbranquiçadas.

3. [Botânica] [Botânica] Designação dada a várias plantas da família das asteráceas, cuja flor conserva a cor depois de seca. = SEMPRE-VIVA

4. [Botânica] [Botânica] Flor de uma dessas plantas.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:feminino de perpétuo.

perpétuoperpétuo
( per·pé·tu·o

per·pé·tu·o

)


adjectivoadjetivo

1. Contínuo; ininterrupto.

2. Eterno; vitalício.

3. Imutável, inalterável.

etimologiaOrigem etimológica:latim perpetuus, -a, -um, ininterrupto, contínuo.

perpétuaperpétua

Auxiliares de tradução

Traduzir "perpétua" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.