PT
BR
Pesquisar
Definições



perpétua

Será que queria dizer perpetua?

A forma perpétuapode ser [feminino singular de perpétuoperpétuo] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
perpétuaperpétua
( per·pé·tu·a

per·pé·tu·a

)
Imagem

BotânicaBotânica

Planta herbácea (Gomphrena globosa) da família das amarantáceas, cuja flor conserva a cor roxa ou violeta mesmo depois de seca.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Gomphrena globosa) da família das amarantáceas, cuja flor conserva a cor roxa ou violeta mesmo depois de seca.Imagem = PERPÉTUA-ROXA

2. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Gomphrena gnaphaloides) da família das amarantáceas, de flores esbranquiçadas.

3. [Botânica] [Botânica] Designação dada a várias plantas da família das asteráceas, cuja flor conserva a cor depois de seca. = SEMPRE-VIVA

4. [Botânica] [Botânica] Flor de uma dessas plantas.Imagem

etimologiaOrigem etimológica: feminino de perpétuo.
perpétuoperpétuo
( per·pé·tu·o

per·pé·tu·o

)


adjectivoadjetivo

1. Contínuo; ininterrupto.

2. Eterno; vitalício.

3. Imutável, inalterável.

etimologiaOrigem etimológica: latim perpetuus, -a, -um, ininterrupto, contínuo.
perpétuaperpétua

Auxiliares de tradução

Traduzir "perpétua" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.