PT
BR
    Definições



    peliculazinha

    A forma peliculazinhaé [derivação feminino singular de películapelícula].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    películapelícula
    ( pe·lí·cu·la

    pe·lí·cu·la

    )
    Imagem

    Folha muito fina de plástico transparente.


    nome feminino

    1. Pele muito fina.

    2. Camada fina e superficial.

    3. Folha muito fina de plástico transparente.Imagem = CELOFANE, FILME, PAPEL CELOFANE

    4. [Cinema, Fotografia] [Cinema, Fotografia] Folha fina de gelatina sensibilizada que se usa em fotografia e cinematografia.Imagem = FILME

    5. Documento ou obra cinematográfica. = FILME, FITA

    6. [Botânica] [Botânica] Membrana muito delgada que envolve certos órgãos.

    7. [Medicina] [Medicina] Lamela muito fina que se destaca da pele e principalmente do couro cabeludo.

    etimologiaOrigem:latim pellicula, -ae, pele pequena, fina ou delicada.

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:cinemateca, cinematografia, filmografia, filmoteca.


    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?