PT
BR
Pesquisar
Definições



pateáreis

Será que queria dizer pateareis?

A forma pateáreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de patearpatear].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
patearpatear
( pa·te·ar

pa·te·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Dar pateada.

2. Sucumbir, morrer, ficar vencido.

3. Ter mau êxito, ser mal sucedido.

4. Bater com as patas.

5. Bater com os pés.

6. Reprovar com pateada.

etimologiaOrigem etimológica:pata + -ear.

pateáreispateáreis

Auxiliares de tradução

Traduzir "pateáreis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).