Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

parangolé

parangoléparangolé | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pa·ran·go·lé pa·ran·go·lé


(origem obscura)
nome masculino

1. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Conversa sem nexo.

2. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Discurso inútil. = LÉRIA, LERO-LERO

3. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Acto ou conversa para enganar alguém. = LÉRIA

pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

...de Pilares – 15h ( YouTube ) Blitz – 15h ( YouTube ) Banda Parangolé – 15h ( YouTube ) Fábio Jr..

Em Rede Brasil de Noticias - O Point da Informação

El Quijote de la Farola - Alberto Korda - Havana, 1959 Parangolé , de Hélio Oiticica, no Museu Reina Sofia Aquilo que se levanta Cildo Meireles...

Em Baú de Fragmentos: Enchendo esse mundo de causos

Ele passou oito anos na banda Parangolé e ganhou reconhecimento nacional com o grupo em 2009, através do grande sucesso “Rebolation”..

Em www.holdenarruda.com.br

MC Sapão, Luis Marcelo e Gabriel e Felipim também agitam a festa Parangolé chega a Fortaleza sob comando de Tony Sales O axé, pagode e pop do...

Em www.cearaenoticia.com.br

Esse parangolé envenenado, né??

Em www.blogdocolares.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Qual das seguintes frases está incorrecta? Queria um copo de água com gelo; Encomendei um colete em seda vermelha ou Vou comprar uma caixa de fósforos.
Do ponto de vista linguístico, nenhuma das frases está incorrecta, pois a preposição de pode ser usada para indicar conteúdo (ex.: copo de água, caixa de fósforos) e a preposição em pode ser usada para indicar matéria (ex.: colete em seda). A informação sobre o uso das preposições nestas expressões pode ser encontrada em obras de referência para o português, nomeadamente em dicionários gerais de língua como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004). Alguns autores, porém, consideram inadequado o uso da preposição em para expressões que indicam matéria, alegando que se trata de galicismo.
pub

Palavra do dia

ve·nec·to·mi·a ve·nec·to·mi·a


(latim vena, -ae, veia + -ectomia)
nome feminino

[Medicina]   [Medicina]  Ressecção ou remoção de uma veia ou de um segmento de veia. = FLEBECTOMIA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/parangol%C3%A9 [consultado em 25-01-2022]