PT
BR
Pesquisar
Definições



papa-figos-de-cabeça-preta

A forma papa-figos-de-cabeça-pretaé[nome masculino de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
papa-figos-de-cabeça-preta-ocidentalpapa-figos-de-cabeça-preta-ocidental
( pa·pa·-fi·gos·-de·-ca·be·ça·-pre·ta·-o·ci·den·tal

pa·pa·-fi·gos·-de·-ca·be·ça·-pre·ta·-o·ci·den·tal

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Oriolus brachyrynchus) da família dos oriolídeos. = PAPA-FIGOS-DE-CABEÇA-PRETA

etimologiaOrigem etimológica:papa-figos + de + cabeça + preta, feminino de preto + ocidental.

papa-figos-de-cabeça-preta-orientalpapa-figos-de-cabeça-preta-oriental
( pa·pa·-fi·gos·-de·-ca·be·ça·-pre·ta·-o·ri·en·tal

pa·pa·-fi·gos·-de·-ca·be·ça·-pre·ta·-o·ri·en·tal

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Oriolus larvatus) da família dos oriolídeos.

etimologiaOrigem etimológica:papa-figos + de + cabeça + preta, feminino de preto + oriental.

papa-figos-de-cabeça-pretapapa-figos-de-cabeça-preta
( pa·pa·-fi·gos·-de·-ca·be·ça·-pre·ta

pa·pa·-fi·gos·-de·-ca·be·ça·-pre·ta

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Oriolus brachyrynchus) da família dos oriolídeos. = PAPA-FIGOS-DE-CABEÇA-PRETA-OCIDENTAL

etimologiaOrigem etimológica:papa-figos + de + cabeça + preta.

papa-figos-de-cabeça-pretapapa-figos-de-cabeça-preta


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.