PT
BR
Pesquisar
Definições



omnívoras

A forma omnívorasé [feminino plural de omnívoroonívoro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
omnívoroonívoro
( om·ní·vo·ro

o·ní·vo·ro

)


adjectivoadjetivo

1. [Zoologia] [Zoologia] Que se alimenta indiferentemente de substâncias animais ou vegetais.

2. Que come tudo ou come de tudo.


nome masculino

3. [Zoologia] [Zoologia] Animal omnívoro.

etimologiaOrigem etimológica: latim omnivorus, -a, -um, que come tudo.
grafiaGrafia no Brasil:onívoro.
grafiaGrafia no Brasil:onívoro.
grafiaGrafia em Portugal:omnívoro.
grafiaGrafia em Portugal:omnívoro.
omnívorasomnívoras

Auxiliares de tradução

Traduzir "omnívoras" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.