PT
BR
    Definições



    olheira

    A forma olheirapode ser [feminino singular de olheiroolheiro] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    olheiraolheira
    ( o·lhei·ra

    o·lhei·ra

    )


    nome feminino

    Mancha lívida por baixo dos olhos (ex.: acordou com olheiras; a massagem pode diminuir o edema escuro da olheira). [Mais usado no plural.]

    etimologiaOrigem: olho + -eira.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de olheiraSignificado de olheira
    olheiro1olheiro1
    ( o·lhei·ro

    o·lhei·ro

    )


    nome masculino

    1. Pessoa que observa com objectivo de transmitir informações a alguém. = CAPATAZ

    2. Vigilante de trabalhos. = INFORMADOR, OBSERVADOR

    3. Pessoa que tem como actividade observar desportistas, especialmente no futebol, para descobrir novos talentos ou tácticas (ex.: ela foi olheira do clube durante vários anos).

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa que vigia a aproximação da polícia.

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa que tem como actividade vigiar automóveis estacionados ou auxiliar os automobilistas a estacionar. = ARRUMADOR, GUARDADOR

    etimologiaOrigem: olhar + -eiro.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de olheiroSignificado de olheiro
    olheiro2olheiro2
    ( o·lhei·ro

    o·lhei·ro

    )


    nome masculino

    1. Ponto de onde rebenta a água do solo. = OLHO-D'ÁGUA

    2. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Espécie de clarabóia.

    etimologiaOrigem: olho + -eiro.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de olheiroSignificado de olheiro

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "olheira" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.