PT
BR
    Definições



    nuamente

    A forma nuamentepode ser [derivação de nunu] ou [advérbio].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    nuamentenuamente
    ( nu·a·men·te

    nu·a·men·te

    )


    advérbio

    De modo nu.

    etimologiaOrigem: nu + -mente.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de nuamenteSignificado de nuamente
    nu1nu1


    adjectivoadjetivo

    1. Sem roupa a cobrir o corpo. = DESPIDOVESTIDO

    2. Não coberto. = DESCOBERTO

    3. Sem calçado a proteger os pés. = DESCALÇOCALÇADO

    4. Destapado, descoberto, exposto às vistas.

    5. Desguarnecido.

    6. Desfolhado.

    7. Esfarrapado, mal vestido.

    8. Com pouca roupa.

    9. Escalvado; sem vegetação.

    10. Que mostra naturalidade na maneira de ser, de agir ou de se comportar. = DESAFECTADO, ESPONTÂNEO, NATURAL, SINCEROAFECTADO

    11. Tirado da bainha (ex.: espada nua; sabre nu). = DESEMBAINHADO

    12. Sem lavores ou ornatos.


    nome masculino

    13. Estado ou qualidade do que está nu. = NUDEZ

    14. Representação artística de um corpo humano despido.

    nus


    nome masculino plural

    15. Conjunto dos pobres ou desprotegidos.


    pôr a nu

    Descobrir.

    etimologiaOrigem: latim nudus, -a, -um.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: no.
    Significado de nuSignificado de nu
    nu2nu2


    nome masculino

    Nome da décima terceira letra do alfabeto grego (ν, Ν), correspondente ao N do alfabeto latino. = NI

    etimologiaOrigem: grego nu.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de nuSignificado de nu

    Palavras vizinhas



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Quando se quer formar o diminutivo (usando a desinência "-inho") de um substantivo, levamos em consideração também a desinência dessa palavra? Por exemplo, o diminutivo de "problema" será "probleminho" ou "probleminha", de "poeta" "poetinho" ou "poetinha", etc.?