PT
BR
Pesquisar
Definições



noitibó-da-europa

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
noitibó-da-europanoitibó-da-europa
( noi·ti·bó·-da·-eu·ro·pa

noi·ti·bó·-da·-eu·ro·pa

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Caprimulgus europaeus) da família dos caprimulgídeos, de plumagem acinzentada e hábitos nocturnos. = NOITIBÓ-CINZENTO

vistoPlural: noitibós-da-europa.
etimologiaOrigem etimológica:noitibó + da + Europa, topónimo [continente].
iconPlural: noitibós-da-europa.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.