PT
BR
Pesquisar
Definições



nocturnamente

A forma nocturnamentepode ser [derivação de nocturnonoturnonoturno] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nocturnamentenoturnamentenoturnamente
|òt| |òt| |òt|
( noc·tur·na·men·te no·tur·na·men·te

no·tur·na·men·te

)


advérbio

De modo nocturno.

etimologiaOrigem etimológica:nocturno + -mente.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: noturnamente.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: nocturnamente.
grafiaGrafia no Brasil:noturnamente.
grafiaGrafia em Portugal:nocturnamente.
nocturnonoturnonoturno
|òt| |òt| |òt|
( noc·tur·no no·tur·no

no·tur·no

)


adjectivoadjetivo

1. Da noite.

2. Que se faz ou sucede de noite.DIURNO

3. Noctívago.

4. [Botânica] [Botânica] Diz-se da flor que só abre de noite.DIURNO

5. [Zoologia] [Zoologia] Diz-se do animal que está activo sobretudo de noite (ex.: ave nocturna, mamífero nocturno).DIURNO

6. [Figurado] [Figurado] Que não mostra alegria. = MACAMBÚZIO, NOCTURNAL, TACITURNO, TRISTE


nome masculino

7. [Música] [Música] Sonata de carácter triste.

8. [Religião] [Religião] Parte do ofício das matinas.

etimologiaOrigem etimológica:latim nocturnus, -a, -um.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: noturno.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: nocturno.
grafiaGrafia no Brasil:noturno.
grafiaGrafia em Portugal:nocturno.


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).