PT
BR
    Definições



    nivelada

    A forma niveladapode ser [feminino singular de niveladonivelado] ou [feminino singular particípio passado de nivelarnivelar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    nivelarnivelar
    ( ni·ve·lar

    ni·ve·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Proceder ao nivelamento de.

    2. Tornar horizontal ou plano. = ALISAR, APLANAR

    3. Medir ou comparar no terreno a diferença de altura entre dois pontos.

    4. Deitar abaixo ou causar destruição. = ARRASAR, DESTRUIR


    verbo transitivo e pronominal

    5. Tornar ou deixar igual ou semelhante a outro. = ALINHAR, EQUIPARAR, IGUALAR

    6. Considerar ou considerar-se igual a outro; colocar(-se) ao mesmo nível. = EQUIPARAR, IGUALAR

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LIVELAR
    sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESNIVELAR

    etimologiaOrigem: nível + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de nivelarSignificado de nivelar
    niveladonivelado
    ( ni·ve·la·do

    ni·ve·la·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se nivelou.

    2. Que tem toda a superfície ao mesmo nível; que não tem desníveis.

    sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESNIVELADO

    etimologiaOrigem: particípio de nivelar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de niveladoSignificado de nivelado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "nivelada" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Não consigo encontrar uma definição para meio ambiente. Não consta nos dicionários.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.