PT
BR
    Definições



    negritas

    A forma negritasé [derivação feminino plural de negronegro].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    negronegro
    |ê| |ê|
    ( ne·gro

    ne·gro

    )
    Imagem

    Cor preta.


    adjectivoadjetivo

    1. Que recebe a luz e não a reflecte; que tem a cor do alcatrão (ex.: cor negra; gato negro). = PRETO

    2. Que apresenta uma cor muito escura (ex.: nuvens negras). = ESCURO, SOMBRIOCLARO

    3. Que tem cor escura provocada por sujidade (ex.: tem as mãos negras por andar a mexer na terra).

    4. [Figurado] [Figurado] Que demonstra ou aparenta tristeza (ex.: negro estado de espírito). = LÚGUBRE, SOMBRIO, TRISTEALEGRE, FELIZ, FESTIVO

    5. [Figurado] [Figurado] Que contém em si desgraça ou infortúnio (ex.: tinha um destino negro pela frente; viveu momentos negros na sua vida). = DESGRAÇADO, FUNESTO, INFELIZ, NEFANDO, SINISTROFAVORÁVEL, FELIZ, PROPÍCIO

    6. [Física] [Física] Que absorve toda a radiação luminosa visível (ex.: buraco negro).


    nome masculino

    7. Cor preta.Imagem = PRETO

    8. Negrura, escuridão (ex.: o negro da noite).

    9. Roupa muito escura (ex.: veste-se sempre de negro). = PRETO


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    10. Diz-se de ou indivíduo de pele muito escura. = PRETO

    11. [Antigo] [Antigo] Diz-se de ou escravo de pele escura.

    12. [Tipografia] [Tipografia] Diz-se de ou tipo de letra de imprensa cujo desenho se caracteriza por traços mais grossos que o comum dos tipos, geralmente usado para pôr em destaque alguma parte do texto. = NEGRITO

    etimologiaOrigem: latim niger, nigra, nigrum.
    vistoSuperlativo: negríssimo ou nigérrimo.
    iconSuperlativo: negríssimo ou nigérrimo.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de negroSignificado de negro

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "negritas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.