PT
BR
Pesquisar
Definições



máximas

A forma máximaspode ser [feminino plural de máximamáxima] ou [feminino plural de máximomáximo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
máximomáximo
|ássi| |ássi|
( má·xi·mo

má·xi·mo

)


adjectivoadjetivo

1. Muito grande. = ENORMEÍNFIMO, MÍNIMO, PEQUENO

2. Mais alto (ex.: temperatura máxima; valor máximo). = CULMINANTEMENOR, MÍNIMO

3. Que é o maior de todos. = SUMOÍNFIMO, MENOR, MÍNIMO


nome masculino

4. O maior, o mais alto grau.MÍNIMO

5. [Automóvel] [Automóvel] Cada um dos faróis destinados a iluminar a via à frente do veículo automóvel num mínimo de 100 metros. (Mais usado no plural.)


no máximo

Até ao limite superior de (ex.: no máximo, a viagem de carro demora um dia). = QUANDO MUITO, SE TANTONO MÍNIMO

Na melhor das hipóteses (ex.: a resposta é, no máximo, um disparate). = QUANDO MUITONO MÍNIMO

etimologiaOrigem etimológica:latim maximus, -a, -um.
máximamáxima
|ássi| |ássi|
( má·xi·ma

má·xi·ma

)


nome feminino

1. Preceito importante para servir de norma na vida.

2. Dito sentencioso; axioma; conceito.

3. [Música] [Música] Nota musical equivalente a oito semibreves.

etimologiaOrigem etimológica:latim [sententia] maxima, sentença maior.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:maximário.

Auxiliares de tradução

Traduzir "máximas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.