PT
BR
Pesquisar
Definições



monitoras

A forma monitoraspode ser [feminino plural de monitormonitor] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de monitorarmonitorar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
monitorarmonitorar
( mo·ni·to·rar

mo·ni·to·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

O mesmo que monitorizar.

etimologiaOrigem etimológica: monitor + -ar.
monitormonitor
|ô| |ô|
( mo·ni·tor

mo·ni·tor

)


nome masculino

1. Aquele que dá conselhos, lições, etc.

2. Pessoa encarregada do ensino e da prática de certos desportos (ex.: monitor de ginástica). = INSTRUTOR

3. Pessoa que orienta ou toma conta de um grupo de crianças ou de alunos.

4. Aluno encarregado de uma secção de alunos de classe inferior à sua. = DECURIÃO, PREFEITO

5. Aparelho receptor de um sistema de televisão em circuito fechado.

6. [Informática] [Informática] Ecrã de visualização associado a um computador.

7. [Informática] [Informática] Programa de controlo que permite assegurar a execução de vários programas que não têm qualquer ligação entre si.

8. [Tecnologia] [Tecnologia] Aparelho, dotado geralmente de ecrã, destinado a verificar a qualidade de um sistema, por exemplo, de som ou de imagem.

9. [Medicina] [Medicina] Aparelho electrónico que permite o registo permanente dos fenómenos fisiológicos e desencadeia um alarme no momento de perturbações, utilizado sobretudo na reanimação e nas unidades de cuidados intensivos.

10. [Náutica] [Náutica] Espécie de navio de guerra de pequeno calado.

11. [Zoologia] [Zoologia] Género de répteis sáurios.

etimologiaOrigem etimológica: latim monitor, -oris, o que lembra, conselheiro.
monitoras monitoras

Auxiliares de tradução

Traduzir "monitoras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»


Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.