PT
BR
Pesquisar
Definições



mocho-de-orelhas-serrano-de-mindanau

A forma mocho-de-orelhas-serrano-de-mindanaué[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mocho-de-orelhas-serrano-de-luçãomocho-de-orelhas-serrano-de-lução
|râ| ou |rê| |rê|
( mo·cho·-de·-o·re·lhas·-ser·ra·no·-de·-lu·ção

mo·cho·-de·-o·re·lhas·-ser·ra·no·-de·-lu·ção

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave de rapina (Otus longicornis) da família dos estrigídeos.

etimologiaOrigem etimológica:mocho + de + orelha + serrano + Lução, topónimo [ilha das Filipinas].

mocho-de-orelhas-serrano-de-mindanaumocho-de-orelhas-serrano-de-mindanau
|râ| ou |rê| |rê|
( mo·cho·-de·-o·re·lhas·-ser·ra·no·-de·-min·da·nau

mo·cho·-de·-o·re·lhas·-ser·ra·no·-de·-min·da·nau

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave de rapina (Otus mirus) da família dos estrigídeos.

etimologiaOrigem etimológica:mocho + de + orelha + serrano + de + Mindanau, topónimo [ilha das Filipinas].

vistoPlural: mochos-de-orelhas-serranos-de-mindanau.
iconPlural: mochos-de-orelhas-serranos-de-mindanau.
mocho-de-orelhas-serrano-de-mindanaumocho-de-orelhas-serrano-de-mindanau

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.