PT
BR
Pesquisar
Definições



mitigações

A forma mitigaçõespode ser [derivação feminino plural de mitigarmitigar] ou [feminino plural de mitigaçãomitigação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mitigarmitigar
( mi·ti·gar

mi·ti·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Tornar ou ficar mais suave ou menos intenso, geralmente o que é mau de sofrer (ex.: mitigar o problema; mitigar os efeitos da seca). = ABRANDAR, ATENUAR, SUAVIZARAUMENTAR, INTENSIFICAR

etimologiaOrigem etimológica:latim mitigo, -are.

mitigaçãomitigação
( mi·ti·ga·ção

mi·ti·ga·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de mitigar ou de tornar mais suave ou menos intenso, geralmente o que é mau. = ALÍVIO

2. Acção de minimizar ou de limitar danos ou efeitos negativos.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ATENUAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:latim mitigatio, -onis.

mitigaçõesmitigações

Auxiliares de tradução

Traduzir "mitigações" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.




Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos, como em antecedência, anuência, dormência, intercorrência, regência ou sobrevivência, por exemplo.