PT
BR
Pesquisar
Definições



mediatizada

A forma mediatizadapode ser [feminino singular de mediatizadomediatizado] ou [feminino singular particípio passado de mediatizarmediatizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mediatizarmediatizar
( me·di·a·ti·zar

me·di·a·ti·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Fazer ou fazer-se conhecer pelos meios de comunicação social ou por qualquer suporte de difusão de informação.


verbo transitivo

2. Fazer com que um príncipe, um Estado, deixem de depender imediatamente do poder supremo.

etimologiaOrigem etimológica:francês médiatiser.
mediatizadomediatizado
( me·di·a·ti·za·do

me·di·a·ti·za·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se mediatizou.

2. Que é conhecido ou divulgado pelos meios de comunicação social ou por qualquer suporte de difusão de informação.

3. Designativo de país unido a outro mais poderoso.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de mediatizar.
mediatizadamediatizada

Auxiliares de tradução

Traduzir "mediatizada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.




Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).