PT
BR
    Definições



    maçã-de-adão

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    maçã-de-adãomaçã-de-adãomaçã de adão
    ( ma·çã·-de·-a·dão

    ma·çã·-de·-a·dão

    ma·çã de a·dão

    )


    nome feminino

    [Anatomia] [Anatomia] Saliência exterior da cartilagem tiróide. = NÓ-DE-ADÃO, POMO-DE-ADÃO

    etimologiaOrigem: maçã + de + adão.
    vistoPlural: maçãs-de-adão.
    iconPlural: maçãs-de-adão.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de maçã-de-adãoSignificado de maçã-de-adão
    grafiaGrafia no Brasil:maçã de adão.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:maçã de adão.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: maçã-de-adão.
    grafiaGrafia em Portugal:maçã-de-adão.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "maçã-de-adão" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Não consigo saber qual é o correto! Quando eu vir... ou se eu vir...?