PT
BR
Pesquisar
Definições



maxixes

A forma maxixesé [masculino plural de maxixemaxixe].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
maxixe1maxixe1
( ma·xi·xe

ma·xi·xe

)
Imagem

BotânicaBotânica

Fruto comestível dessa planta, de formato ovóide ou oblongo, revestido de pequenos apêndices flexíveis.


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Cucumis anguria), da família das cucurbitáceas, rasteira ou trepadeira, de frutos ovóides ou oblongos cuja casca tem pequenos apêndices flexíveis. = MAXIXEIRO

2. [Botânica] [Botânica] Fruto comestível dessa planta, de formato ovóide ou oblongo, revestido de pequenos apêndices flexíveis.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:quimbundo maxixi, plural de rixixi, planta cucurbitácea.
maxixe2maxixe2
( ma·xi·xe

ma·xi·xe

)


nome masculino

1. [Brasil] [Brasil] Espécie de batuque.

2. [Brasil] [Brasil] Dança originária do Brasil.

etimologiaOrigem etimológica:Maxixe, antropónimo.
maxixesmaxixes

Auxiliares de tradução

Traduzir "maxixes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.