PT
BR
Pesquisar
Definições



maceta

A forma macetapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de macetarmacetar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de macetarmacetar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
macetamaceta
|ê| |ê|
( ma·ce·ta

ma·ce·ta

)


nome feminino

1. Instrumento de ferro com que pedreiros e escultores batem no cinzel.

2. Pedra para moer tintas.

3. Maçaneta de bombo.

4. [Brasil] [Brasil] Diz-se do cavalo que tem as mãos doentes ou defeituosas.

5. [Antigo] [Antigo] Escarrador.

etimologiaOrigem etimológica:maço + -eta.
macetarmacetar
( ma·ce·tar

ma·ce·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Bater com maceta em.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se o verbo vir na frase eu não quero que eles "vão" à festa, está correto e se não qual é a forma correta.
Na frase Eu não quero que eles vão à festa está presente o verbo ir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de cá para lá, ou de um local próximo para um local mais afastado.
Se quiser utilizar o verbo vir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de lá para cá, ou de um local afastado para um local mais próximo de quem fala, deverá utilizar a forma venham.
Em ambos os casos, a frase estará correcta, pois trata-se de formas verbais no presente do conjuntivo (ou presente do subjuntivo, no português do Brasil), por fazer parte de uma oração subordinada completiva ou integrante, que é complemento directo do verbo querer. As duas frases apenas diferem no sentido dado por ser o verbo ir ou o verbo vir.




Gostaria de saber qual a forma correcta: "há falta de amigos, ele falava sozinho" ou "à falta de amigos, ele falava sozinho."
No caso que refere, a frase correcta é à falta de amigos, ele falava sozinho.

A locução à falta de difere da construção há falta de, estando ambas correctas se usadas nos contextos apropriados.

A primeira, à falta de, é uma locução preposicional equivalente a “no caso de ausência de” ou “não havendo” (ex.: à falta de batatas, pode pôr só cenouras e nabos na sopa) e é sinónima da locução na falta de, formando uma locução adverbial com o substantivo ou grupo nominal que se lhe segue.

A construção há falta de é composta pelo verbo haver e pelo substantivo falta seguido da preposição de para indicar a ausência de alguma coisa (ex.: há falta de papel na impressora).