PT
BR
Pesquisar
Definições



licitações

A forma licitaçõespode ser [derivação feminino plural de licitarlicitar] ou [feminino plural de licitaçãolicitação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
licitarlicitar
( li·ci·tar

li·ci·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Oferecer um lanço ou quantia no acto de arrematação, em hasta pública ou de partilha judicial.


verbo transitivo

2. Pôr em arrematação ou leilão.

etimologiaOrigem etimológica:latim licitor, -ari, oferecer maior lanço, licitar, combater.
licitaçãolicitação
( li·ci·ta·ção

li·ci·ta·ção

)


nome feminino

Acto de licitar.

etimologiaOrigem etimológica:latim licitatio, -onis.

Auxiliares de tradução

Traduzir "licitações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.