PT
BR
    Definições



    laranjinha

    A forma laranjinhapode ser [derivação feminino singular de laranjalaranja] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    laranjinhalaranjinha
    ( la·ran·ji·nha

    la·ran·ji·nha

    )


    nome feminino

    1. Laranja pequena.

    2. Licor de laranja.

    3. [Armamento] [Armamento] Bomba explosiva do tamanho e formato de laranja.

    4. [Jogos] [Jogos] Jogo tradicional de bolas, jogado em terreno plano, geralmente de terra batida, procurando atingir uma bola com outras.

    5. [Jogos] [Jogos] Jogo praticado com taco numa mesa com oito buracos no tampo, onde deviam entrar outras tantas bolas. = BILHAR RUSSO

    6. [Brasil] [Brasil] [Botânica] [Botânica] Árvore cuja madeira é amarela.

    7. Cabacinha.

    etimologiaOrigem: laranja + -inha.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de laranjinhaSignificado de laranjinha
    laranjalaranja
    ( la·ran·ja

    la·ran·ja

    )
    Imagem

    Fruto comestível da laranjeira, de forma esférica, casca dura e polpa dividida em secções, rodeadas por uma película fina.


    nome feminino

    1. [Botânica] [Botânica] Fruto comestível da laranjeira, de forma esférica, casca dura e polpa dividida em secções, rodeadas por uma película fina.Imagem

    2. [Botânica] [Botânica] Árvore da família das rutáceas.Imagem = LARANJEIRA


    nome masculino

    3. Cor da casca desse fruto, entre o amarelo intenso e o avermelhado.Imagem = COR DE LARANJA

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa simples ou ingénua.

    5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa usada como intermediária em fraude e negócios suspeitos. = TESTA-DE-FERRO


    adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

    6. Que tem a cor do fruto da laranjeira (ex.: comprou uns óculos laranja). = COR DE LARANJA

    etimologiaOrigem: árabe narandja.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de laranjaSignificado de laranja


    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?