PT
BR
    Definições



    juizinho

    A forma juizinhoé [derivação masculino singular de juízojuízo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    juízojuízo
    ( ju·í·zo

    ju·í·zo

    )


    nome masculino

    1. Faculdade de julgar intelectualmente. = DISCERNIMENTO, TINO

    2. Opinião, conceito.

    3. Acto de julgar judicialmente.

    4. Julgamento.

    5. Tribunal; foro; jurisdição.

    6. Apreciação, voto, parecer.

    7. Prognóstico.

    8. [Lógica] [Lógica] Acto de entendimento pelo qual se afirma a relação de duas ideias.

    9. Juízo das armas, juízo que se fazia de uma causa pela sorte que, os interessados nela, tinham em combate singular.


    juízo de Deus

    Prova judicial que, pelo fogo, pela água, etc., se fazia da culpabilidade de um acusado.

    Vontade divina; decreto da Providência. (Mais usado no plural.)

    juízo de menores

    [Brasil] [Brasil] [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência]  Órgão do poder judicial responsável pela assistência, defesa, protecção, processo e julgamento de menores de 18 anos. = JUIZADO DE MENORES

    juízo de Salomão

    Sentença recta e imparcial.

    juízo do ano

    Predição que do ano se faz nas folhinhas e almanaques.

    juízo estimativo

    Juízo fundado em probabilidades.

    juízo final

    [Religião] [Religião]  Juízo que a Igreja anuncia para o fim do mundo. = JUÍZO UNIVERSAL

    juízo universal

    [Religião] [Religião]  O mesmo que juízo final.

    etimologiaOrigem: latim judicium, -ii, acção de julgar, julgamento, decisão, tribunal.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de juízoSignificado de juízo


    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    A palavra centigrados significa, segundo vós, masculino plural de centigrado. No entanto, a palavra centigrado não existe, o que existe é centígrado. Poderiam por favor esclarecer-me quanto a esta questão?