Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

jambo

jambojambo | n. m.
jambojambo | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

jam·bo jam·bo 1


(latim iambus, -i, do grego íambos, -ou)
nome masculino

1. [Versificação]   [Versificação]  Pé formado por uma sílaba longa e outra breve.

2. [Versificação]   [Versificação]  Verso jâmbico ou poema com esses versos.


SinónimoSinônimo Geral: IAMBO


jam·bo jam·bo 2


(sânscrito jambu)
nome masculino

1. [Botânica]   [Botânica]  Árvore mirtácea (Syzygium jambos) da Índia e do Brasil cujo fruto é comestível e muito fresco. = JAMBEIRO

2. [Botânica]   [Botânica]  Fruto comestível dessa árvore.Ver imagem

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "jambo" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Antes muito, muito, tarde do que nunca - Jambô lançará Arquivos de Poder para M&M 3ed – Mutantes & Malfeitores RPG é uma...

Em confrariadearton.blogspot.com

Jambô , mas infelizmente a publicação ficou apenas com o Livro Básico e depois de...

Em confrariadearton.blogspot.com

A editora Jambô iniciou a pré-venda da obra alguns dias atrás (com entrega programada para julho) e...

Em confrariadearton.blogspot.com

The Expanse RPG em português entra em pré-venda pela Jambô Depois de uma longa espera, finalmente a editora Jambô começou a pré-venda de The...

Em confrariadearton.blogspot.com

Em segundo lugar está a edição de TormentaRPG, da editora Jambô , com 2640 páginas..

Em confrariadearton.blogspot.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual é a diferença entre as palavras benvindo e bem-vindo?
A palavra Benvindo (ou o feminino Benvinda) corresponde apenas a um nome próprio (ex.: o Benvindo já chegou a casa.). A palavra bem-vindo (e as suas flexões bem-vinda, bem-vindos, bem-vindas) corresponde ao adjectivo com o significado de ‘aceite, recebido ou acolhido com agrado, satisfação ou prazer’ (ex.: sentiu-se bem-vindo. aquela notícia não era bem-vinda. sejam muito bem-vindos a minha casa).



Como se designam as palavras que derivam do mesmo étimo latino como mágoa, mancha e mácula?
As palavras mágoa, mancha e mácula (a este grupo poderia acrescentar-se as palavras malha e mangra) são exemplos de palavras divergentes, isto é, palavras com o mesmo étimo latino (macula, -ae) que evoluiu para várias formas diferentes. Neste caso específico, as palavras mágoa, mancha, malha ou mangra chegaram ao português por via popular, apresentando cada uma delas diferentes fenómenos regulares de evolução: mágoa sofreu a queda do -l- intervocálico e a sonorização do -c- intervocálico (macula > *macua > *magua > mágoa); mancha sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- (macula > *mãcula > *mãcla > mancha); malha sofreu a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- em -lh- (macula > *macla > malha); mangra sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico, o rotacismo do -l- e a sonorização do -c- (macula > *mãcula > *mãcla > *mãcra > mangra). A palavra mácula chegou ao português por via erudita, apresentando uma forma quase idêntica ao étimo latino.
pub

Palavra do dia

del·tai·co del·tai·co


(delta + -aico)
adjectivo
adjetivo

Relativo a um delta (ex.: depósitos deltaicos; região deltaica).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/jambo [consultado em 06-12-2021]