PT
BR
Pesquisar
Definições



jactos

A forma jactosé [masculino plural de jactojatojato].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
jactojato ou jactojato
|át| ou |áct| |át| ou |áct| |át|
( jac·to ja·to ou jac·to

ja·to

)


nome masculino

1. Arremesso, ejaculação, movimento rápido de projectar líquido, chama, etc.

2. Avião de propulsão a jacto.


de um jacto

De uma só vez.

lava a jacto

[Brasil] [Brasil] Estabelecimento equipado para a lavagem automática ou semiautomática de veículos. = LAVA-RÁPIDO

sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: jato ou jacto.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: jacto.
grafiaGrafia no Brasil:jato.
grafiaGrafia em Portugal:jacto.
jactosjactos

Auxiliares de tradução

Traduzir "jactos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



O correto é um par de meia ou um par de meias ?
Entre outras acepções, o substantivo masculino par designa uma “peça de vestuário ou utensílio composto de duas partes iguais”, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Assim sendo, este substantivo funciona como uma espécie de colectivo e, tal como não é correcto dizer *um conjunto de pessoa (o asterisco indica agramaticalidade), também não é correcto dizer *um par de meia, mas sim um par de meias, um par de calças, um par de sapatos, etc. Sobre a hesitação relativamente ao uso do plural, consulte, por favor, a resposta óculos.