PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "internáveis-mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    daí | contr.

    Usa-se para indicar a origem ou a proveniência de um local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: saímos daí ainda de madrugada)....


    dentro | adv.

    Na parte interna ou interior....


    endócrino | adj.

    Diz-se das glândulas de secreção interna, como as glândulas tiroides, suprarrenais, etc....


    Relativo à geotermia ou ao calor interno da Terra (ex.: energia geotérmica)....


    incúdico | adj.

    Diz-se da articulação com o osso chamado bigorna (no ouvido interno)....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Gostaria de saber qual das frases que se seguem está correcta e como se pode saber onde colocar as vírgulas de modo a que não haja tantos erros no dia a dia. A) as meninas desta turma, que moram em Lisboa, chegam sempre a horas. B) as meninas desta turma que moram em Lisboa chegam sempre a horas.