PT
BR
Pesquisar
Definições



interactivamente

A forma interactivamentepode ser [derivação de interactivointerativointerativo] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
interactivamenteinterativamenteinterativamente
( in·te·rac·ti·va·men·te in·te·ra·ti·va·men·te

in·te·ra·ti·va·men·te

)


advérbio

De modo interactivo.

etimologiaOrigem etimológica:interactivo + -mente.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: interativamente.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: interactivamente.
grafiaGrafia no Brasil:interativamente.
grafiaGrafia em Portugal:interactivamente.
interactivointerativointerativo
|àt| |àt| |àt|
( in·te·rac·ti·vo in·te·ra·ti·vo

in·te·ra·ti·vo

)


adjectivoadjetivo

1. Diz-se de fenómenos que reagem uns sobre os outros.

2. [Informática] [Informática] Dotado de interactividade.

3. Diz-se de um suporte de comunicação que favorece uma permuta com o público.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: interativo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: interactivo.
grafiaGrafia no Brasil:interativo.
grafiaGrafia em Portugal:interactivo.


Dúvidas linguísticas



Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?
A forma correcta é chacoalhar, como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa .



Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.
O FLiP não pode assinalar falta de acentuação em livra-lo, pelo menos isoladamente. Isto porque tal forma corresponde à 2.ª pessoa do presente do indicativo do verbo livrar, pronominalizada com -(l)o(s) / -(l)a(s). Esta forma com ênclise é por vezes confundida com livrá-lo (infinitivo impessoal) e até com livra-o (3.ª pessoa do presente do indicativo e 2.ª do imperativo), ambas igualmente correctas, como se pode ver nos seguintes exemplos:

(i) Tu livras o João da prisão? = Tu livra-lo da prisão? [2.ª pessoa do presente do indicativo]
(ii) O advogado conseguiu livrar o João da prisão. = O advogado conseguiu livrá-lo da prisão. [infinitivo impessoal]
(iii) Ele livra o João da prisão. = Ele livra-o da prisão. [3.ª pessoa do presente do indicativo]
(iv) Por favor, livra o João da prisão! = Por favor, livra-o da prisão! [2.ª pessoa do imperativo]