PT
BR
Pesquisar
Definições



inquirição

A forma inquiriçãopode ser [derivação feminino singular de inquiririnquirir] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
inquiriçãoinquirição
( in·qui·ri·ção

in·qui·ri·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de inquirir.

2. Inquérito, sindicância.

3. Interrogatório judicial.

etimologiaOrigem etimológica:inquirir + -ção.
Confrontar: inquerição.
inquiririnquirir
( in·qui·rir

in·qui·rir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Procurar saber, fazendo perguntas. = INDAGAR, PERGUNTAR, QUESTIONAR

2. Investigar para apurar a verdade. = AVERIGUAR

etimologiaOrigem etimológica:latim inquiro, -ere, procurar com cuidado, investigar.
Confrontar: inquerir.

Auxiliares de tradução

Traduzir "inquirição" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Como deverá ser: vice-diretores ou vices-diretores?
Vice- é um elemento de formação que indica "que substitui" ou "que está abaixo" (ex.: vice-presidente, vice-campeão) e não admite flexão (ex.: vice-presidentes, vice-campeões). Este elemento, segundos os textos que regulam a ortografia (tanto no português europeu como no português do Brasil, e tanto antes como depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990), deverá sempre estar ligado por hífen à palavra seguinte. Por vezes, a palavra vice é usada como redução de palavras que contêm o elemento vice- (ex.: o director estava ausente e foi representado pelo vice[-director]), correspondendo nesse caso a um substantivo que admite flexão (ex.: o director estava ausente e foi representado por um dos vices).