Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

ininteligivelmente

ininteligivelmenteininteligivelmente | adv.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

i·nin·te·li·gi·vel·men·te i·nin·te·li·gi·vel·men·te


(ininteligível + -mente)
advérbio

De modo ininteligível.


i·nin·te·li·gí·vel i·nin·te·li·gí·vel


(latim inintelligibilis, -e)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

Que não se pode entender; cujo sentido é difícil de captar. = COMPLEXO, COMPLICADO, CONFUSO, ENIGMÁTICO, IMPENETRÁVEL, INACESSÍVEL, INCOMPREENSÍVEL, MISTERIOSO, OBSCUROACESSÍVEL, CLARO, COMPREENSÍVEL, INTELIGÍVEL

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

...media terem feito circular um vídeo onde alguém discutia com Ali e gritava quase ininteligivelmente "Malditos turcos!!

Em gremlin-literario.blogs.sapo.pt

-se ininteligivelmente ..

Em iasousa.blogs.sapo.pt

Eu vociferei ininteligivelmente o que o fez rir ainda mais alto..

Em Twihistórias

a gerarem um texto ininteligivelmente compreensível, musicalmente falando..

Em Cultura de Borla

Continuou a lastimar-se ininteligivelmente ..

Em comunidade.sol.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Na frase dei de caras com um leão, qual a função sintáctica das expressões de caras e com um leão?
A locução verbal dar de caras corresponde a uma expressão idiomática do português, que por esse motivo não é habitualmente decomposta, equivalendo a um verbo como deparar-se ou a outra locução verbal como encontrar subitamente. Na frase apontada, pode no entanto considerar-se a expressão de caras como um modificador adverbial (designado por complemento circunstancial na gramática tradicional), indicando o modo como se processa a acção expressa pelo verbo dar (equivalente, por exemplo a subitamente numa frase como deu subitamente com um leão).
A expressão com um leão pode ser considerada complemento indirecto seleccionado pelo verbo dar, pois com um leão é um complemento nominal introduzido indirectamente pela preposição com.




Como se deve escrever o nome desta localidade algarvia: Estói ou Estoi? O novo acordo ortográfico altera a escrita desta palavra?
Estói é a grafia registada no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), obra que é tomada como referência principal em questões de ortografia portuguesa de norma europeia. Por outro lado, José Pedro Machado, outra grande referência para a ortografia portuguesa, no seu Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (Lisboa: Âncora Editora, 2001) e no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (Lisboa: Livros Horizonte, 2003) regista a grafia Estoi, aparentemente corrigindo Rebelo Gonçalves, cujas opções respeita as mais das vezes.

Para facilitar a resposta a esta questão, pode dizer-se que a Lei n.º 32/2005, de 28 de Janeiro, alterou a denominação oficial da povoação e a freguesia de Estói, que passou a denominar-se Estoi. Esta era uma pretensão de alguns dos seus naturais e habitantes, uma vez que estes pronunciam o ditongo -oi- fechado (ôi) e não aberto (ói).

O Acordo Ortográfico de 1990 nada altera na grafia deste topónimo.

pub

Palavra do dia

sar·ra·bis·car sar·ra·bis·car


(sarrabisco + -ar)
verbo transitivo e intransitivo

Fazer sarrabiscos. = GARATUJAR, RABISCAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/ininteligivelmente [consultado em 28-10-2021]