PT
BR
Pesquisar
Definições



inflectido

A forma inflectidopode ser [masculino singular particípio passado de inflectirinfletirinflectir] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
inflectidoinfletidoinflectido
|èt| |èt| |èct|
( in·flec·ti·do in·flec·ti·do

in·flec·ti·do

)


adjectivoadjetivo

Que se inflectiu.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de inflectir.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: infletido.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: inflectido.
grafiaGrafia no Brasil:inflectido.
grafiaGrafia em Portugal:infletido.
inflectirinfletirinflectir
|èt| |èt| |èct|
( in·flec·tir in·fle·tir

in·flec·tir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Infligir flexão a; dobrar; curvar.

2. Modificar (a voz).

3. [Gramática] [Gramática] Variar a terminação de.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: infletir.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: inflectir.
grafiaGrafia no Brasil:inflectir.
grafiaGrafia em Portugal:infletir.

Auxiliares de tradução

Traduzir "inflectido" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.