PT
BR
Pesquisar
Definições



indústria

Será que queria dizer industria?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
indústriaindústria
( in·dús·tri·a

in·dús·tri·a

)


nome feminino

1. Arte, manha ou destreza para atingir os objectivos. = ARGÚCIA, ENGENHO

2. Engenho ou habilidade para fazer algo. = ARTE, DESTREZA, PERÍCIA

3. Actividade profissional.

4. Conjunto das actividades que visam a manipulação e transformação de matérias-primas para a produção de bens de consumo.

5. Cada uma dessas actividades (ex.: indústria petrolífera).

6. Fábrica.

7. Conjunto das pessoas e dos processos envolvidos no fabrico ou na produção de algo (ex.: indústria musical).


de indústria

De propósito.

etimologiaOrigem etimológica:latim industria, -ae, aplicação, zelo, trabalho, esforço.

Auxiliares de tradução

Traduzir "indústria" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Gostaria de saber porque é que que o verbo miar, e outros que indicam o modo de comunicação de animais irracionais, só se conjuga na 3ª pessoa. E assim sendo, a frase "Quando tu mias assim fico contente" teria um erro ortográfico? Não se pode falar em discurso directo com um animal? Não se pode reproduzir um diálogo (miado) entre gatos, escrevendo "Tu mias muito bem, mas não me alegras".
Os verbos referentes às vozes dos animais são geralmente considerados unipessoais pelas gramáticas tradicionais, isto é, são apresentados como tendo flexões apenas na 3.ª pessoa, quer do singular quer do plural (mia, miam, miava, miavam, etc.). No entanto, existem obras, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002) ou o Dicionário dos Verbos Portugueses (Porto, Porto Editora, s. d.), que apresentam verbos como miar conjugados em todas as pessoas e tempos, uma vez que podem, em sentido figurado ou em contextos específicos, ser utilizados segundo o paradigma dos verbos regulares.