PT
BR
Pesquisar
Definições



incorrectamente

A forma incorrectamentepode ser [derivação de incorrectoincorretoincorreto] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
incorrectamenteincorretamenteincorretamente
( in·cor·rec·ta·men·te in·cor·re·ta·men·te

in·cor·re·ta·men·te

)


advérbio

De modo incorrecto.

etimologiaOrigem etimológica:incorrecto + -mente.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: incorretamente.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: incorrectamente.
grafiaGrafia no Brasil:incorretamente.
grafiaGrafia em Portugal:incorrectamente.
incorrectoincorretoincorreto
|ét| |ét| |ét|
( in·cor·rec·to in·cor·re·to

in·cor·re·to

)


adjectivoadjetivo

1. Não correcto; errado.

2. Indelicado.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: incorreto.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: incorrecto.
grafiaGrafia no Brasil:incorreto.
grafiaGrafia em Portugal:incorrecto.


Dúvidas linguísticas



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.



Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.